mosadvokat.org > Юридическая информация > Нотариальный перевод

Нотариальный перевод

Раздел: Юридическая информация | Нет комментариев


Сейчас нотариальный перевод в себя включает перевод документов и их заверение у нотариуса. Может эта услуга носить и другое название, например, нотариально заверенный перевод или по-другому — перевод с нотариальным заверением. Эти оба понятия означают набор одних и тех же действий — выполнение перевода документа и его последующее заверение нотариусом.

Поскольку в столице Росси сосредоточено большинство государственных органов, очет востребованной услугой является нотариальный перевод документов. Москва — это город, где сотни и даже тясячи документов в день необходимо заверить, прошить, отправить, переслать, архивировать и так далее.

Стоит отметить, что подобные документы на иностранных языках нужны для использования на территории РФ, в том числе и предоставления их нотариального перевода во все государственные органы, так как государственным языком  русский язык.
Сейчас нотариальный перевод документов на иностранный язык с русского языка нужен для их последующего использования за рубежом.

Но нужно учитывать, что для того чтобы документы имели силу в других странах иногда перевода с нотариальным заверением бывает недостаточно — документ в ряде случаев должен пройти процедуру легализации (в зависимости от страны консульской легализации или апостилирования).

Рекламные предложения:

/div>

Комментарии:

Добавить комментарий:






Сайт использует файлы cookie.Продолжая просмотр сайта, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie.

© 2009-2019 Бесплатная юридическая консультация и помощь по телефону и по интернету в режиме online